Inscription Aller à: [ recherche ] [ menus ] [ contenu ] [ montrer/cacher plus de contenu ]



すべてと歓迎に我々のブログでこんにちは!

我々はS * Cと呼ばれます、そして我々は視覚の kei の音楽グループを作らなければなりません。 まず第一に:

彼(彼女、それ)が何のS * Cを意味しますか?

S * Cはグループの、我々の名前を繰り返さないために許す近道です、長い目で見れば彼(彼女、それ)はどちらかと言うといらだちの種になります。 グループの、我々の本当の名前はイチゴとチョコレートです。

我々の野心は何ですか?

我々は音楽グループ japonnais と、見積もりをします(評価が上がります)ことによって、帰りの幸せな人々にさえ我々の中で最も良さそうに見えるために、我々の音楽を作ることを望みました。 我々は我々が(彼・それ)らと一緒に論じることができるならいいのにと思います!

グループのプレゼンテーション(ディスプレイ)!

歌(歌)で: Iki Takedo 。 (いっそう低くグループのメンバーについてのインフォメーションを見てください)

ギターで: Yui Matsuko 。 (我々は2のギタリストを持っています)

Mizuo

bass:? で??

battery(drum kit):? に??

グループのメンバーの詳細のために!

ここに我々の細部、S * Cのメンバーがあります!

Iki :彼女(それ)はグループの中で最も若いです

10 Commentaires à “”

  ( Fil RSS pour ces commentaires)

Laisser un commentaire

  1. Salut, ohayo, enfin voilà quoi; 彼は、しかし、あなたが翻訳者は間違いを訂正していない、したがって、それはフランス語でそれらを置く!ことを知っていないことをフランス語で単語申し訳ありません最後に申し訳ありません、あなたが知っているものの四分の三?

    scvisuel a dit ceci

  2. coucou , super blog et super groupe , bonne continuation . :)

    Rome a dit ceci

  3. Héhé, merci! ;)

    scvisuel a dit ceci

  4. merci merci merci oh’ je l’aime déjas ^///^

    yui matsuko a dit ceci

  5. ^^ tu es dessidement folle

    scvisuel a dit ceci

  6. oui et fier de l’aitre :)

    yui matsuko a dit ceci

  7. je répond exxactement la même chose quand on me dis que je suis blonde :3

    scvisuel a dit ceci

  8. on va avoir un peu de succès

    Mizuo a dit ceci

  9. rien qu’un peu ce serai déjà parfait

    scvisuel a dit ceci

  10. oui

    Mizuo a dit ceci


ELITE 1 |
sandrineramirezvoice |
Kim Wilde News |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | FESTIVMAN - par Albert de P...
| loowadmusique
| joyforpeace